кабі.net – презентація перекладацької...

5 березня в літературному кафе “Кабінет” (Львів, вул. Винниченка, 12) відбулася презентація перекладацького проекту “Простори (http://www.prostory.net.ua/)” за участю Марка Білорусця, Євгенії Білорусець та Наталії Чермалих. Мова велася:

- про проект “Простори (http://www.prostory.net.ua/)“: історія, завдання і методи проекту;

- про сайт і про газету;

- про наповнення першого номеру;

- про проблеми художнього перекладу в Україні;

- про вибір тексту для перекладу;

- Марк Білорусець розповідає про Герту Грехнер та читає її текст (рос. мовою): “На смерть поета”, “В подъезде”, “Жена палача”, “Путь к тебе лежит через море” (вірші), “Парижский дневник”;

- про критику перекладу в Україні; – про марнославство й амбіції;

- оповідання Альфреда Дюбліна “Танцівниця і тіло”, читає Катя Міщенко;

- історичні коментарі до попереднього тексту;

- Франсіс Понж, “Три сатиры”, читає й коментує Наталія Чермалих;

- три вірші сучасної німецької поетеси Моніки Рінг в оригіналі та перекладі Василя Лозинського;

- стаття Євгенії Білорусець про зв’язок літератури й соціуму;

- про якість роботи перекладацького відділу Спілки письменників.

Файлы из альбома

Другие файлы данного альбома ()