???
31.12.2009 12:54
??? Написал: Ответить



Ditty really super...))))) Do you know a francuskiy language ????

Его слова
Он был гораздо старше меня,
Я была так глупа, пала в его объятия.
С ним я открыла то, чего не знала раньше.
Он казался таким искренним, за это я его и любила.

Меня всегда беспокоило то,
Что я не могла найти его вечерами.
Но потом он говорил со мной,
И я не обращала на это внимания.

[Припев:]
Он говорил слова,
Которые делали меня зависимой.
Я уже видела
Будущее в его объятиях.
Он говорил мне слова,
Которые делали меня зависимой.
Я и не догадывалась
Что совсем не знаю его.
Его слова....

У меня больше не было жизни,
Я думала только о нем.
Хотя я догадывалась,
Что он часто мне врет.

Он путался в том, что говорил мне,
Путал имя, говоря, что любит меня.
Но я терпела,
Я прощала.

В его кейсе я нашла игрушки,
Я подозревала, что его бывшая хочет вернуть его.
Что же он скрывал от меня?
Я узнала...

[Припев:]
Он говорил слова,
Которые делали меня зависимой.
Я уже видела
Будущее в его объятиях.
Он говорил мне слова,
Которые делали меня зависимой.
Я и не догадывалась
Что совсем не знаю его.
Его слова....

Я следила за ним до его дома.
Предатель.
Сразу представилась семейная жизнь.
Все это время он меня обманывал,
Он меня обманывал.

Его жена меня удивила, она сразу призналась,
Что я не первая дура, с кем он развлекался.
Все это время он меня обманывал,
Он меня обманывал.

Меня всегда беспокоило то,
Что я не могла найти его вечерами.
Но потом он говорил со мной,
И я не обращала на это внимания.

[Припев:]
Он говорил слова,
Которые делали меня зависимой.
Я уже видела
Будущее в его объятиях.
Он говорил мне слова,
Которые делали меня зависимой.
Я и не догадывалась
Что совсем не знаю его.
Его слова....

???
31.12.2009 01:14
??? Написал: Ответить

It what did you write to?? )))) I think that all in life all the way...and life of videt us in a that point which we aim to.)) Do not you agree?

04.12.2009 01:54
Гость Написал: Ответить

ТЫ СУПЕР

Masea
29.09.2009 02:26
Masea Написал: Ответить

Прикольная тема

???
29.09.2009 15:40
??? Написал: Ответить

А перевод песенки, печальный но правдивый , всё как в жизни! :-(((

ferocious-roar
30.12.2009 23:08

Nice french beat and rythm. But not everything in life is this way. There are good things and good in the around the world.

Oui, c'est ca. Mais tout la vie pa ca. donc ca va musik.

???
31.12.2009 01:14
??? Написал: Ответить

It what did you write to?? )))) I think that all in life all the way...and life of videt us in a that point which we aim to.)) Do not you agree?

ferocious-roar
31.12.2009 10:03

this is romantic love song.

IN the song, the singer says, i don't know what to say; when translated from french to english or american language. You must understand french to understand this song. i am american and i can speak 4 languages, this is very rare for american to speak more than one language. i am now also learning the cyrllic language.

Sometimes. But this is a very romantic thought. Life or earth or reality does beleive our will change because sheryfa luna thinks it is.

Sheryfa luna is a french R&B singer born in algeria with a french mother.

The song: il avait les mots means, = "he had the words" = "он имел слова".

Let me say in american or english that not all men are like this way. Yes, "not" all men have the words". There are many different types of men and woman around this earth we live on. Be it good or not good.

She is saying when i listen to the song that life can be tricky sometimes. when i translate it in my mind it means her heart was torn. The video song was made in montreal, canada.

sheryfa speaks 3 languages.

Согласно Луна-парку Sheryfa, песня относительно «истории молодой девочки, который даты с более старым человеком, и кто понимает, что этот человек женат и что он имеет детей».

i am a strong young man but not always romantic. But this song is nice to listen. = ruskiya =я - сильный молодой человек, но всегда не романтичный. Но эта песня хороша, чтобы слушать.

Файлы из альбома

Другие файлы данного альбома (1)